В общем, начался телемост, и одна американка говорит: да вы из–за войны в Афганистане вообще должны перестать заниматься сексом с вашими мужчинами — тогда они не пойдут воевать. И пальцем всё время тычет. Я ей и ответила: в СССР секса нет, а есть любовь. И вы во время войны во Вьетнаме тоже не переставали спать со своими мужчинами.
Знать пора а не выхватывать из контекста!
Она имела в виду самого слова такого нет. Называлось по–другому. Просто сама фраза получилась настолько живая, что полюбилась народу как "мама и папа" Жириновского. + перестройка и гластность разнесли её махом, забыв про контекст.
У фразы "не читал, но осуждаю" та же история. Но всем похуй.